This week, Monday 2 June, in the company of humourist David Jandrell, author of such bestselling local titles as Welsh Valleys Humour, a packed audience listened to homely examples of the Valleys dialect being elevated to dictionary definition. English terms familiar to us all, like “bopa”, “cwtch”, “butt”, “jiw!” and “come by ‘ere” are included in a new book by Cardiff author Robert Lewis: Wenglish, The Dialect of the South Wales Valleys. Published by Y Lolfa in dictionary-format, this title combines the practical qualities of a reference book – alphabetical glossary, dialogue examples, grammar, exercises and all – with a general introduction to the social and geographical context of how we speak across the south Wales Valleys. And it’s not just those familiar terms that are explored here. Alongside oddities like “icelider” for a “custard slice” are loans from Welsh like “dirĂ¢n” for “past its best”, and geographically-isolated strange pronunciations such as “hool” for “whole”. Fans of writer Rachel Trezise’s literary codifications of Valleys’ underlife speech will also be happy to discover her coining of “gorrw”, “gerrin!” and “egsackly” have been approved by linguistic specialists.Jun 6, 2008
"Shwmae Butt" Gets Its Own Dictionary Definition
This week, Monday 2 June, in the company of humourist David Jandrell, author of such bestselling local titles as Welsh Valleys Humour, a packed audience listened to homely examples of the Valleys dialect being elevated to dictionary definition. English terms familiar to us all, like “bopa”, “cwtch”, “butt”, “jiw!” and “come by ‘ere” are included in a new book by Cardiff author Robert Lewis: Wenglish, The Dialect of the South Wales Valleys. Published by Y Lolfa in dictionary-format, this title combines the practical qualities of a reference book – alphabetical glossary, dialogue examples, grammar, exercises and all – with a general introduction to the social and geographical context of how we speak across the south Wales Valleys. And it’s not just those familiar terms that are explored here. Alongside oddities like “icelider” for a “custard slice” are loans from Welsh like “dirĂ¢n” for “past its best”, and geographically-isolated strange pronunciations such as “hool” for “whole”. Fans of writer Rachel Trezise’s literary codifications of Valleys’ underlife speech will also be happy to discover her coining of “gorrw”, “gerrin!” and “egsackly” have been approved by linguistic specialists.
Labels:
american welsh,
Americymru,
robert lewis,
south wales,
valleys,
Wales,
welsh american,
wenglish,
Y Lolfa
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Popular Posts
-
Carwyn will need no introduction to most of the readers of this blog. He is the editor of the enormously popular and successful "News F...
-
THIS POST HAS BEEN MOVED TO HTTPS://AMERICYMRU.NET An Interview With Welsh Writer Brian John - Author of 'On Angel Mountain' ...
-
Karl Jenkins on Wikipedia Karl Jenkins Website Karl Jenkins on YouTube Karl Jenkins: The United Kingdom's Most Popular Living Composer ...
-
This meticulously researched book will be a source of delight to antiquarians and lovers of Wales everywhere. There are many accounts of the...
-
Ethne Jeffrey’s book Welsh Australians may surprise readers by revealing the amount of influence that the Welsh have had on Australia. Since...
-
Win a free year's subscription to 'Welsh Country' magazine. AND a signed copy of 'Stories in Welsh Stone' by Geoff Bro...
-
Michael O' Brien's new autobiography will be released on the 1st of September. It is a modern day tale of David and Goliath; of one ...
-
( Sign the petition HERE ) Studying the roll of honor on the Alabama Welsh Associations petition site one notices the names of concern...
-
Two stories today make it clear that Wales can, and is taking a lead in acting on current environmental concerns. This article from icWales ...
-
( This article was originally contributed to Manuel Marino's Arts Weblog . Reviews of some of the authors and works mentioned in the art...
No comments:
Post a Comment