AmeriCymru spoke to Nancy Wright, American-Welsh poet and WNAA Board of Trustees member about her poetry and her involvement with the North American Welsh Choir .Nancy was the winner of first place prize in the 2011 West Coast Eisteddfod Poetry Competition. To read her winning entry go here:- Remembering Fengdu Go here to enter this years West Coast Eisteddfod Online Poetry Competition
AmeriCymru: What first inspired you to write poetry?
Nancy: I have been creating poetry for as long as I can remember.  I  specify "creating," because I was rhyming in my mind before I was  writing, at least cursive writing!  In fact, all of my childhood poems  featured conventional rhyme, in either an aabb or abba pattern.  As I  entered my teens, I began writing more free verse, and occasional blank  verse, and that practice remained for quite some time.  It was both  frustrating and interesting to me that any time I wrote rhymed poetry  during those teen and early college years--even on a serious theme--it  sounded comical.  As a result, I limited my writing of rhymed poetry to  limericks, parodies, and those fun tribute "roasts" for people  celebrating special occasions, and focused on free or blank verse for  what I considered more serious subjects. 
In recent years I have returned to rhymed poetry, but this time  experimenting with different forms and styles, such as the mirrored  refrain, in which the last two lines of each stanza are reversed, the  etheree, which proceeds line by line from one to ten syllables, and  shape poetry, in which the poem actually takes the shape of its  subject.  In fact, there is a subtle element of shape poetry in  "Remembering Fengdu" which I leave to each reader to identify!
Regarding politics and poetry:
Of course, as we know, many, many poems have political themes, and  we also know how powerful such poetry can be, indeed powerful enough  that in some societies poets are imprisoned or otherwise persecuted for  expressing themselves in verse on highly charged or controversial  subjects.  At a more fundamental level, however, the word "politics" is  derived from the Greek words "polis" and "polites," meaning  respectively, a city-state and citizens of that city-state.  Thus the  facts that politics has to do with any matters involving citizens, and  that poetry is a uniquely human activity means that poetry and politics  inevitably will cross paths.
With respect to my own experience teaching political science,  definitely themes emerge; in fact, "Remembering Fengdu" is a prime  example.  Poetry can symbolically express power, conflict, struggle,  reconciliation, and harmony, all of which embody some element of  politics. Politiics is often associated with contestation or discord,  but in fact political participation can also contribute to security and  serenity.
AmeriCymru: Your Remembering Fengdu was a very worthy winner of this  years West Coast Eisteddfod Online Poetry Competition. Care to tell us a  little more about the poem?
Nancy: In 2001 my mother and I together visited China, which for a number  of years we had talked about doing. It was a marvelous experience for  both of us to share.  Part of the China travel consisted of a three-day  cruise down the Yangtze River, including the most scenic part of the  Three Gorges, the narrowest portion of which we would access via larger cruise  boats.  The boat held several hundred people, but of course, it was  smaller than an ocean-going vessel.  Many of the travelers were members  of large tour groups; only a few of us, including my mother and me, were  characterized as "independent travelers."  Perhaps it was that  categorization of independence that enhanced my truly feeling like a  participant observer during those three days.  The messages about the  Three Gorges Dam were rather mixed.  On the one hand, it was presented  as a grandiose engineering achievement that would prevent future severe  flooding and provide  much-needed electricity.  Concerns about relocation were met with  assurance that those being relocated would move to modern accommodations  far superior to what they then inhabited.  At the same time, our cabin  television monitors included news segments and commentary from the  United States about the extremely controversial nature of Three Gorges  Dam, especially the relocation and ecological aspects.  We were told  that the ancient ghost city of Fengdu would be submerged once Three  Gorges Dam was completed.  The second day of the cruise we disembarked  at Fengdu and took a cable car to the top of the mountain, where   Chinese would pan for gold.  As we were suspended in the cable car, I  looked down and saw a farmer hoeing, and immediately the image of his  hoeing weeds for the last time came to mind.  Similarly, returning to  the televised programs on Three Gorges Dam, there was one news segment  that featured an elderly man  painting a picture of his home, which was soon to be flooded.  He  intended to take the picture with him to remind him of his home and the  self-sustaining village where his ancestors had lived for more than 500  years.  
While I believe all of the other cruise passengers sensed the loss  that Three Gorges Dam would cause, I felt that they also saw the dam as a  sign of progress, albeit with the inevitable associated costs.  One  likened the commentary about the dam to that of Egypt's  Aswan Dam  decades before, commenting that prior to construction that project had  been just as controversial, but that in time it was accepted and even  welcomed as a sign of progress.  Furthermore, there was something in the  tone of conversation among many of the passengers that sounded to me  superficial.  There were times when, while standing on the deck gazing  at cliffs that I knew soon would be underwater, I fervently wished for  absolute silence.  However, the chatter of the other travelers  surrounded me----chatter about souvenirs, chatter about other places  they had traveled, chatter about each other..
Also, the guide gave a running narrative that unfortunately was a  bit hard to discern among the extraneous noises and a murky amplification  system.   All of the verbiage at times hummed through the boat in a way  that almost seemed to mock what was about to happen, hence my reference  in the poem to "gripping walls of tourists' wagging tongues and roving  eyeballs."  
Another aspect of the chronology of Three Gorges Dam was the  designation of Beijing as the host of the 2008 Summer Olympics.  In June  2003, nine years after construction on the dam had begun, and two years  after my mother and I visited China and took that cruise, the  government authorized the first filling of the reservoir.  This was the  first phase in a process that was to be completed in time for the 2008  Olympics, with the idea that Three Gorges Dam would enable China to meet  the extra demands for electricity that the Olympics would require.  The  dam also became a national monument of modern technology.  China's  anticipation of the 2008 Olympics had become especially real to me  several days before the Yangtze River cruise even began.  While in  Guilin, which was the first place in China that we visited, we were  strolling through an outdoor market. I saw and bought a T-shirt with the  iconic Olympic rings and "Beijing  2008" silk-screened on the front, and this was July 2001.
"Remembering Fengdu" is a composite of all those images.  Moreover,  it is not only about China's quest for and manifestation of power  through construction of Three Gorges Dam, but that quest and  manifestation of all nations---and in fact all humans----for power at  one time or another.  China's assertion of itself as a major power in  the world reflects not only China's ambition but also the world in which  China displays that ambition, which in fact is a world in which the  powerful gain respect, or at least deference. 
Another interesting aspect of "Remembering Fengdu" is that  originally I wrote it simply as several stanzas of free verse.  Julian  Goodwin, a Brooklyn-based composer, set that version to music, and the  way he captured the text with various harmonies and recurring themes  gave that original version a new dimension, which in turn inspired me to  revise the poem to evoke a sharper visual message.  While I think the  original lent itself much better to a composition, I believe the revised  is a more effective poem when read or recited.
Where could one find more of my work?
I have not published poetry much at all.  In October 2008 I did win  a Spanish poetry competition in Patagonia, Argentina, while on tour  with the North American Welsh Choir, and the poem was published in the  Chubut regional press the following day.  There is also a youtube from  the Chubut Eisteddfod in which the adjudicator reads the poem, which was  titled "Conocer Patagonia."  A hymn text which I wrote, titled "Hymn to  Song" was set to music by composer David Evan Thomas, and I understand  it is in some hymnals, though I do not know which ones. 
AmeriCymru: You also sing in the North American Welsh Choir. Care to tell us a little more about your involvement with them? 
Nancy: I discovered the North American Welsh Choir while cycling down  Fifth Avenue in Manhattan one Saturday afternoon!  I had been teaching  on Saturday mornings at City College's main campus in northern  Manhattan.  Typically I would cycle there and then return home by way of  Central Park and Fifth Avenue.  The really ineresting thing----and I  consider this miraculous serendipity--was that normally I would have  turned east onto 20th Street at its intersection with Fifth Avenue.   That day, however, I continued southbound on Fifth Avenue to 12th  Street, which is the location of the church where the North American  Welsh Choir was scheduled to perform that night.  It was April 2000.   The sign outside the church featured the choir's famous motto, "The  choir that spans a continent."  It seemed like a very unique event, so I  attended and loved it!  Afterwards, I learned of the gymanfa ganu which  was to take place the next  afternoon and I attended that as well.  I was able to obtain an e-mail  the linked me to the interest form, and the rest evolved.  I  shall always cherish my decade with the choir.  In addition to meeting  wonderful people all over the United States and Canada, my membership in  the choir also led me to learn about the North American Festival of  Wales and its Eisteddfod, in which I have greatly enjoyed participating  over the years.  Still another interesting spinoff episode . . . and  this one interfaces with my academic life . . . . .in the spring of 2005  I taught introductory public administration to undergraduates at Long  Island University-Brooklyn.  I wanted to include a unique comparative  element in the course, and decided to arrange an intensive weekend to  Kansas City.  Much of the inspiration for this came from hearing NAWC  member Ann McFerrin describe her work as an archivist with the Kansas  City Department of Parks  and Boulevards, as well as hearing chorister and WNAA Board member  Judith Braugham discuss her work in housing and real estate.  Another  friend and former colleague of mine from my years with the New York City  Department of Housing Preservation and Development had relocated to  Kansas City and I was able to reconnect with him during a choir regional  concert there.  He also is involved in real estate as well as community  development and social justice in Kansas City.  All three individuals  were first-rate resource people and my students enjoyed the weekend  immensely.  Their perceptions of the southern Midwest were totally  changed as a result of the trip.  
AmeriCymru: Will you be at Scranton this year?
Nancy: Absolutely!
AmeriCymru: What's next for Nancy E. Wright?
Nancy: I leave Monday, January 16 for six months in Kolkata, India, where I  have been awarded a Fulbright Teaching Grant to teach international  relations at the University of Calcutta.
I am extremely honored and excited by this opportunity and look  forward to learning more from my students than I am sure I shall impart  while there.  
On a somewhat more long-term basis, I also have a book project in  process. It is a collection of poems and short stories with  environmental themes.  A number of the chapters have grown out of NAFOW  Eisteddfod entries!
AmeriCymru: Any final message for the members and readers of AmeriCymru?
Nancy: The eisteddfod is a marvellous Welsh tradition that I would love to  see emerge in other cultures.  I know every culture has its competitions  and contests, but something about the eisteddfod is unique.  Perhaps it  is the combination of diverse categories of competition, accessibility  to all ages, backgrounds, and skill levels, thorough and constructive  adjudications, and wholly supportive and encouraging audiences that  always inspires me.
I urge everyone with an interest in music, writing, recitation, or  any other category offered to enter an eisteddfod, just for the  experience if nothing else.  Also, I want to express my gratitude for  AmeriCymru.  Just as the North American Welsh Choir's virtual nature  enabled choristers to meet people throughout North America, AmeriCymru  enables members to meet and correspond with an enormous spectrum of  people who embrace Welsh culture in ways that would not have been  possible a few decades ago.  In a time when we are all justifiably  concerned about problems with Internet use, it is gratifying to see such  a wholesome and unifying use of the technology.  I look forward to  continuing to communicate while in India and of course, upon my return!
Interview by Ceri Shaw Home Email
